Comments

  1. Redbelt

    If anyone misses the drift, the punctuation is wrong. Instead of reading “Nulhim” (Inspire), its reading “Nilham” (We devour)!
    Keen eye Mahmood.

  2. Ahmed

    تذكرني بإعلانات لشركة الاتصالات السعودية اسمها (عـبّـر). هم قصدهم بمعنى Express لكن إحنا فسرناها إن قصدهم (مشي حالك) إلى أن تجي الشركة الجديدة :biggrin:

  3. Redbelt

    nice

    I saw the ad yesterday in the paper but it had the correct punctuation. I thing this one right here is a parody.

Comments are closed.